06-晚课-八戒 AṬṬHAṄGA

AṬṬHAṄGA SĪLA 阿唐嘎 西拉

八戒 The Eight Precepts

1.PĀṆĀTIPĀTĀ VERAMAṆĪ 巴那地巴达 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守不杀生戒 I undertake the precept to refrain from killing living
2.ADINNĀDĀNĀ VERAMAṆĪ 阿地那达那 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守不偷盗戒 I undertake the precept to refrain from taking what is not given
3.ABRAHMACARIYĀ VERAMAṆĪ 阿播拉玛恰立亚 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守不淫戒 I undertake the precept to refrain from unchaste conduct
4.MUSĀVĀDĀ VERAMAṆĪ 木萨哇达 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守不妄语戒 I undertake the precept to refrain from telling lies
5.SURĀ MERAYA MAJJA 苏拉 美拉亚 玛加 PAMĀDAṬṬHĀNĀ VERAMAṆĪ 巴玛达他那 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密我愿遵守不饮酒戒 I undertake the precept to refrain from any kind of intoxicants
6.VIKĀLABHOJANĀ VERAMAṆĪ 维嘎拉播加那 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守过午不食戒 I undertake the precept to refrain eating at the wrong time
7.NACCA-GĪTA-VĀDITA- 那咋 给达 哇立达 VISŪKADASSANĀ MĀLĀGANDHA 维苏嘎达萨那 玛拉甘达 VILEPANA-DHĀRAṆA-MAṆḌANA 维类巴那 达拉那 曼达那 -VIBHUSANAṬṬHĀNĀ VERAMAṆĪ 维布萨那他那 维拉玛尼 SIKKHĀPADAṀ SAMĀDIYĀMI 西喀巴唐 萨玛地亚密
我愿遵守不着香花蔓 、不歌舞唱伎戒 I undertake the precept to refrain dancing, singing, music, going to see entertainment, wearing garlands, smartening with perfumes and beautifying with cosmetics
8.UCCĀ SAYANA MAHĀSAYANĀ 乌咋萨亚那 玛哈萨亚那 VERAMAṆĪ SIKKHĀPADAṀ 维拉玛尼 西喀巴唐 SAMĀDIYĀMI 萨玛地亚密
我愿遵守不坐卧高广大床戒 I undertake the precept to refrain from lying on a high sleeping-place

IDAṀ ME SĪLAṀ 以当 美 西兰 MAGGAPHALA ÑĀṆASSA 玛嘎帕拉 尼雅那萨 PACCAYO HOTU 巴咋由 厚度
依此修行 愿我证得道、果正智 May this morality be the condition for the path-fruition insight for me

Bhikkhu: TISARAṄENA SAHA AṬṬHAṄGA SAMANNĀGATAṀ,UPOSATHA SĪLAṀ DHAMMAṀ SĀDHUKAṀ KATVĀ APAMĀDENA SAMPĀDETHA
比丘说: 你已圆满皈依三宝、持八戒 精进努力修行吧! Having thoroughly observed the eight-fold precepts together with the Three Refuges, strive on with diligence!

The Observer: ĀMA BHANTE 阿玛 般迭
受戒者答: 是的,大德。 Yes, Venerable Sir.

SĀDHU! SĀDHU! SĀDHU! 萨度!萨度!萨度!善哉!善哉!善哉! Excellent! Excellent! Excellent!

类似文章